Skip to main content

Text 80

Text 80

Texto

Verš

śiṣya-gaṇa kahe, — ‘īśvara kaha kon pramāṇe’
ācārya kahe, — ‘vijña-mata īśvara-lakṣaṇe’
śiṣya-gaṇa kahe, — ‘īśvara kaha kon pramāṇe’
ācārya kahe, — ‘vijña-mata īśvara-lakṣaṇe’

Palabra por palabra

Synonyma

śiṣya-gaṇa kahe — los discípulos de Sārvabhauma Bhaṭṭācārya dijeron; īśvara kaha — tú dices la Suprema Personalidad de Dios; kon pramāṇe — con qué evidencia; ācārya kahe — Gopīnātha Ācārya contestó; vijña-mata — las afirmaciones de personas autorizadas; īśvara-lakṣaṇe — en comprender a la Suprema Personalidad de Dios.

śiṣya-gaṇa kahe — žáci Sārvabhaumy Bhaṭṭācāryi řekli; īśvara kaha — říkáš Nejvyšší Osobnost Božství; kon pramāṇe — na základě jakých důkazů; ācārya kahe — Gopīnātha Ācārya odpověděl; vijña-mata — výroky autorizovaných osob; īśvara-lakṣaṇe — v poznání Nejvyšší Osobnosti Božství.

Traducción

Překlad

Los discípulos de Sārvabhauma Bhaṭṭācārya replicaron: «¿En qué evidencia te basas para concluir que Śrī Caitanya Mahāprabhu es el Señor Supremo?»

Žáci Sārvabhaumy Bhaṭṭācāryi řekli: „Na základě jakých důkazů docházíš k závěru, že Śrī Caitanya Mahāprabhu je Nejvyšší Pán?“

Significado

Význam

Gopīnātha Ācārya contestó: «La prueba está en las afirmaciones de los ācāryas autorizados que comprenden a la Suprema Personalidad de Dios.»

Gopīnātha Ācārya odpověděl: „Důkazem jsou výroky autorizovaných ācāryů, kteří znají Nejvyšší Osobnost Božství.“

Desde el advenimiento de Śrī Caitanya Mahāprabhu, en la India ha habido muchas seudo encarnaciones no respaldadas por testimonios autorizados. Hace quinientos años, los discípulos de Sārvabhauma Bhaṭṭācārya, que eran grandes sabios eruditos, hicieron muy bien al pedir pruebas a Gopīnātha Ācārya. Cuando alguien presenta la idea de que él es Dios o que cualquier otra persona es una encarnación de Dios o Dios en persona, debe respaldar su pretensión citando el testimonio de los śāstras. Por lo tanto, la pregunta de los discípulos del Bhaṭṭācārya es completamente genuina. Por desgracia, en la actualidad se ha puesto de moda presentar encarnaciones de Dios sin hacer referencia a los śāstras. Sin embargo, la persona inteligente, antes de aceptar a alguien como encarnación de Dios, debe pedir las pruebas que lo demuestren. Cuando los discípulos de Sārvabhauma Bhaṭṭācārya desafiaron a Gopīnātha Ācārya, éste dio inmediatamente la respuesta correcta: «Para entender a la Suprema Personalidad de Dios, debemos escuchar las afirmaciones de grandes personalidades». El Señor Kṛṣṇa es la Suprema Personalidad de Dios porque así lo establecen las afirmaciones de muchas personas autorizadas, como Brahmā, Nārada, Vyāsadeva, Asita y Arjuna. Del mismo modo, Śrī Caitanya Mahāprabhu es la Suprema Personalidad de Dios porque así lo establece el testimonio de esas mismas personalidades. Esto se explicará más adelante.

Od doby zjevení Śrī Caitanyi Mahāprabhua se v Indii objevilo mnoho falešných inkarnací, které nepředkládají autorizované důkazy. Žáci Sārvabhaumy Bhaṭṭācāryi jakožto velcí učenci před pěti sty lety zcela oprávněně žádali po Gopīnāthovi Ācāryovi důkazy. Pokud někdo o sobě nebo o někom druhém tvrdí, že je inkarnace Boha nebo Bůh samotný, musí citovat odkazy z písem, aby své tvrzení dokázal. Žádost Bhaṭṭācāryových žáků je tedy zcela na místě. Dnes se však naneštěstí stalo módou představovat někoho jako inkarnaci Boha bez odkazu na śāstry. Inteligentní člověk musí předtím, než někoho přijme jako inkarnaci, požádat o důkazy. Žáci Sārvabhaumy Bhaṭṭācāryi Gopīnātha Ācāryu vyzvali a on okamžitě správně odpověděl: „Abychom poznali Nejvyšší Osobnost Božství, musíme poslouchat výroky velkých osobností.“ Pán Kṛṣṇa je ustanoven jako Nejvyšší Osobnost Božství výroky mnoha autorizovaných osobností, jako je Brahmā, Nārada, Vyāsadeva, Asita a Arjuna. Ty samé osobnosti také tvrdí, že i Śrī Caitanya Mahāprabhu je Nejvyšší Osobnost Božství, což bude vysvětleno později.