Skip to main content

Text 63

ТЕКСТ 63

Texto

Текст

prabhu kahe, — ‘mandira bhitare nā yāiba
garuḍera pāśe rahi’ darśana kariba’
прабху кахе, — ‘мандира бхитаре на̄ йа̄иба
гаруд̣ера па̄ш́е рахи’ дарш́ана кариба’

Palabra por palabra

Пословный перевод

prabhu kahe — Śrī Caitanya contestó; mandira — el templo; bhitare — dentro de; — nunca; yāiba — iré; garuḍera — de la columna conocida como Garuḍa-stambha; pāśe — al lado; rahi’ — permaneciendo; darśana — ver; kariba — Yo haré.

прабху кахе — Шри Чайтанья говорит; мандира — храма; бхитаре — внутрь; на̄ — не; йа̄иба — зайду; гаруд̣ера — колонны, которая называется Гаруда-стамбха; па̄ш́е — сбоку; рахи’ — оставшись; дарш́ана кариба — буду созерцать.

Traducción

Перевод

El Señor dijo: «Nunca entraré en el templo; para ver al Señor, Me pondré siempre al lado de la Garuḍa-stambha.»

Шри Чайтанья сказал: «Я никогда больше не зайду внутрь храма. Отныне Я всегда буду созерцать Господа из-за Гаруда-стамбхи».