Skip to main content

Text 46

Text 46

Texto

Verš

eta bali’ pīṭhā-pānā saba khāoyāilā
bhikṣā karāñā ācamana karāilā
eta bali’ pīṭhā-pānā saba khāoyāilā
bhikṣā karāñā ācamana karāilā

Palabra por palabra

Synonyma

eta bali’ — tras decir esto; pīṭhā-pānā — muchos tipos de pasteles y de dulces de leche condensada; saba — todos; khāoyāilā — hacer comer; bhikṣā karāñā — después de ofrecer prasādam; ācamana karāilā — les dio agua para lavarse las manos, los pies y la boca.

eta bali' — když to řekl; pīṭhā-pānā — mnoho druhů koláčů a jídel ze zhuštěného mléka; saba — všechny; khāoyāilā — přiměl jíst; bhikṣā karāñā — po předložení prasādam; ācamana karāilā — umožnil jim, aby si umyli ruce, nohy a ústa.

Traducción

Překlad

Tras decir esto, hizo que todos comieran los diversos pasteles y dulces de leche condensada. Después de servirles, les ofreció agua para que se lavasen las manos, los pies y la boca.

Poté nechal všechny oddané sníst různé koláče a jídla ze svařeného mléka. Nakonec jim přinesl vodu na umytí rukou, nohou a úst.