Skip to main content

Text 39

Text 39

Texto

Verš

sārvabhauma kahe, — śīghra karaha madhyāhna
muñi bhikṣā dimu āji mahā-prasādānna
sārvabhauma kahe, — śīghra karaha madhyāhna
muñi bhikṣā dimu āji mahā-prasādānna

Palabra por palabra

Synonyma

sārvabhauma — Sārvabhauma Bhaṭṭācārya; kahe — dice; śīghra — muy pronto; karaha — haced; madhya-ahna — deberes del mediodía; muñi — yo; bhikṣā — donaciones; dimu — ofreceré; āji — hoy; mahā-prasāda-anna — remanentes del alimento ofrecido al Señor Jagannātha.

sārvabhauma — Sārvabhauma Bhaṭṭācārya; kahe — říká; śīghra — rychle; karaha — vykonejte; madhya-ahna — polední povinnosti; muñi — já; bhikṣā — milodar; dimu — daruji; āji — dnes; mahā-prasāda-anna — zbytky jídla obětovaného Pánu Jagannāthovi.

Traducción

Překlad

El Bhaṭṭācārya hizo el siguiente anuncio: «Por favor, aprovechad ahora para vuestro baño de mediodía. Hoy voy a ofreceros mahā-prasādam, los remanentes del alimento ofrecido al Señor Jagannātha».

Bhaṭṭācārya jim všem řekl: „Jděte prosím hned vykonat svou polední koupel. Dnes vám dám mahā-prasādam, zbytky jídla obětovaného Pánu Jagannāthovi.“