Skip to main content

Text 281

Text 281

Texto

Verš

kāśī-miśra-ādi yata nīlācala-vāsī
śaraṇa la-ila sabe prabhu-pade āsi’
kāśī-miśra-ādi yata nīlācala-vāsī
śaraṇa la-ila sabe prabhu-pade āsi’

Palabra por palabra

Synonyma

kāśī-miśra — Kāśī Miśra; ādi — encabezando la lista; yata — todos; nīlācala-vāsī — los habitantes de Jagannātha Purī; śaraṇa — refugio; la-ila — tomaron; sabe — todos; prabhu-pade — a los pies de loto del Señor; āsi’ — viniendo.

kāśī-miśra — Kāśīm Miśrou; ādi — v čele s; yata — všichni; nīlācala-vāsī — obyvatelé Džagannáth Purí; śaraṇa — útočiště; la-ila — přijali; sabe — všichni; prabhu-pade — k lotosovým nohám Pána; āsi' — přicházející.

Traducción

Překlad

Después de lo ocurrido, todos los habitantes de Jagannātha Purī, con Kāśī Miśra al frente, fueron a refugiarse a los pies de loto del Señor.

Po této události přišli všichni obyvatelé Džagannáth Purí v čele s Kāśīm Miśrou přijmout útočiště u Pánových lotosových nohou.