Skip to main content

Text 28

ТЕКСТ 28

Texto

Текст

cala, sabe yāi sārvabhaumera bhavana
prabhu dekhi’ pāche kariba īśvara darśana’
чала, сабе йа̄и са̄рвабхаумера бхавана
прабху декхи’ па̄чхе кариба ӣш́вара дарш́ана’

Palabra por palabra

Пословный перевод

cala — vayamos; sabe — todos; yāi — vamos a ir; sārvabhaumera bhavana — a la casa de Sārvabhauma Bhaṭṭācārya; prabhu dekhi’ — ver al Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu; pāche — más tarde; kariba — haremos; īśvara darśana — ver al Señor Jagannātha.

чала — идем; сабе — все; йа̄и — отправимся; са̄рвабхаумера бхавана — в дом Сарвабхаумы Бхаттачарьи; прабху декхи’ — увидев Шри Чайтанью Махапрабху; па̄чхе — позже; кариба ӣш́вара дарш́ана — увидим Господа Джаганнатху.

Traducción

Перевод

«Primero vayamos a casa de Sārvabhauma Bhaṭṭācārya y veamos a Caitanya Mahāprabhu. Más tarde vendremos a ver al Señor Jagannātha.»

«Сначала давайте все вместе пойдем к Сарвабхауме Бхаттачарье и посмотрим, что со Шри Чайтаньей Махапрабху. А в храм Господа Джаганнатхи мы сходим после».