Text 236
ТЕКСТ 236
Texto
Текст
eta kahi’ mahāprabhu āilā nija-sthāne
sei haite bhaṭṭācāryera khaṇḍila abhimāne
sei haite bhaṭṭācāryera khaṇḍila abhimāne
эта кахи’ маха̄прабху а̄ила̄ ниджа-стха̄не
сеи хаите бхат̣т̣а̄ча̄рйера кхан̣д̣ила абхима̄не
сеи хаите бхат̣т̣а̄ча̄рйера кхан̣д̣ила абхима̄не
Palabra por palabra
Пословный перевод
эта кахи’ — сказав это; маха̄прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; а̄ила̄ — вернулся; ниджа-стха̄не — к Себе домой; сеи хаите — с тех пор; бхат̣т̣а̄ча̄рйера — Сарвабхаумы Бхаттачарьи; кхан̣д̣ила — разрушилась; абхима̄не — гордыня.
Traducción
Перевод
Tras decir estas palabras a Sārvabhauma Bhaṭṭācārya, Śrī Caitanya Mahāprabhu regresó a Sus habitaciones. A partir de ese día, el Bhaṭṭācārya fue libre, pues todo su orgullo falso había quedado destruido.
Сказав это Сарвабхауме Бхаттачарье, Шри Чайтанья Махапрабху вернулся к Себе домой. С того дня Бхаттачарья стал другим человеком, ибо его ложное самомнение было разбито.