Skip to main content

Text 230

Text 230

Texto

Verš

“āji muñi anāyāse jininu tribhuvana
āji muñi karinu vaikuṇṭha ārohaṇa
“āji muñi anāyāse jininu tribhuvana
āji muñi karinu vaikuṇṭha ārohaṇa

Palabra por palabra

Synonyma

āji — hoy; muñi — Yo; anāyāse — sin dificultad; jininu — conquistados; tri-bhuvana — los tres mundos; āji — hoy; muñi — Yo; karinu — he hecho; vaikuṇṭha — al mundo espiritual; ārohaṇa — ascender.

āji — dnes; muñi — Já; anāyāse — velmi snadno; jininu — pokořil jsem; tri-bhuvana — tři světy; āji — dnes; muñi — Já; karinu — učinil jsem; vaikuṇṭha — do duchovního světa; ārohaṇa — vystoupení.

Traducción

Překlad

Śrī Caitanya Mahāprabhu dijo: «Hoy he conquistado los tres mundos sin dificultad. Hoy he ascendido al mundo espiritual.»

Śrī Caitanya Mahāprabhu řekl: „Dnes jsem bez nesnází pokořil tři světy a vstoupil jsem do duchovního světa.“

Significado

Význam

En este verso se expresa concisamente el objetivo de la perfección humana. Es necesario ir más allá de todos los sistemas planetarios del universo material, atravesar la cubierta del universo y llegar al mundo espiritual, Vaikuṇṭhaloka. Los Vaikuṇṭhalokas son los diversos planetas espirituales situados en la refulgencia impersonal del cuerpo del Señor, que recibe el nombre de brahmajyoti. Tal vez aspiremos a elevarnos a un planeta celestial del mundo material, como la Luna, el Sol o Venus, pero si somos espiritualmente avanzados en el cultivo de conciencia de Kṛṣṇa, no desearemos permanecer en el universo material, ni siquiera en los sistemas planetarios superiores, sino que preferiremos atravesar la cubierta del universo y llegar al mundo espiritual. Entonces podremos situarnos en uno de los planetas Vaikuṇṭhas que allí existen. Sin embargo, los devotos que siguen la guía de Śrī Caitanya Mahāprabhu aspiran a alcanzar el planeta espiritual supremo, Goloka Vṛndāvana, la morada del Señor Śrī Kṛṣṇa y de Sus acompañantes eternos.

Zde je v krátkosti řečeno, co je dokonalostí člověka. Musí překonat všechny planetární soustavy hmotného vesmíru, proniknout jeho obalem a dospět do duchovního světa, známého jako Vaikuṇṭhaloka. Vaikuṇṭhaloky jsou rozmanité duchovní planety nacházející se v Pánově neosobní tělesné záři, zvané brahmajyoti. Někdo se může chtít povýšit na nějakou nebeskou planetu v hmotném světě, jako je Měsíc, Slunce nebo Venuše, ale pokud je člověk duchovně pokročilý ve vědomí Kṛṣṇy, pak nechce zůstat v hmotném vesmíru, a to ani ve vyšší planetární soustavě. Raději se snaží proniknout obalem vesmíru a vstoupit do duchovního světa, kde se může usídlit na jedné z vaikuṇṭhských planet. Oddaní vedení Śrī Caitanyou Mahāprabhuem se však snaží dosáhnout nejvyšší duchovní planety, známé jako Goloka Vṛndāvan, která je sídlem Pána Śrī Kṛṣṇy a Jeho věčných společníků.