Skip to main content

Text 196

ТЕКСТ 196

Texto

Текст

bhagavān, tāṅra śakti, tāṅra guṇa-gaṇa
acintya prabhāva tinera nā yāya kathana
бхагава̄н, та̄н̇ра ш́акти, та̄н̇ра гун̣а-ган̣а
ачинтйа прабха̄ва тинера на̄ йа̄йа катхана

Palabra por palabra

Пословный перевод

bhagavān — la Suprema Personalidad de Dios; tāṅra śakti — Sus potencias; tāṅra guṇa-gaṇa — Sus cualidades trascendentales; acintya — inconcebibles; prabhāva — la influencia; tinera — de los tres; — no; yāya — posible; kathana — hablar.

бхагава̄н — Верховный Господь; та̄н̇ра ш́акти — Его энергии; та̄н̇ра гун̣а-ган̣а — Его трансцендентные качества; ачинтйа — непостижимы; прабха̄ва — о могуществе; тинера — (этих) трех; на̄ — не; йа̄йа — получается; катхана — разговор.

Traducción

Перевод

Śrī Caitanya Mahāprabhu dijo: «El poder de la Suprema Personalidad de Dios, de Sus diversas potencias y de Sus cualidades trascendentales es inconcebible. No es posible explicarlo completamente.»

Шри Чайтанья Махапрабху сказал: «Верховный Господь, Его многообразные энергии и Его трансцендентные качества обладают непостижимым могуществом. Исчерпывающе объяснить их невозможно».