Skip to main content

Text 188

Text 188

Texto

Verš

prabhu kahe, — ‘tumi ki artha kara, tāhā āge śuni’
pāche āmi kariba artha, yebā kichu jāni’
prabhu kahe, — ‘tumi ki artha kara, tāhā āge śuni’
pāche āmi kariba artha, yebā kichu jāni’

Palabra por palabra

Synonyma

prabhu kahe — el Señor dijo; tumi — tú; ki — qué; artha — significado; kara — haces; tāhā — eso; āge — antes que nada; śuni’ — escuchar; pāche — después de eso; āmi — Yo; kariba — haré; artha — significado; yebā — cualquiera; kichu — algo; jāni — sé.

prabhu kahe — Pán řekl; tumi — ty; ki — jaký; artha — význam; kara — podáváš; tāhā — to; āge — nejdříve; śuni' — až si poslechnu; pāche — potom; āmi — Já; kariba — podám; artha — význam; yebā — cokoliv; kichu — něco; jāni — vím.

Traducción

Překlad

El Señor contestó: «Antes quisiera oír tu explicación. Después trataré de explicar lo poco que sé.»

Pán odpověděl: „Nejdříve si poslechnu tvůj výklad a potom se pokusím vysvětlit to málo, co vím Já.“