Skip to main content

Text 185

Text 185

Texto

Verš

‘ātmārāma’ paryanta kare īśvara bhajana
aiche acintya bhagavānera guṇa-gaṇa
‘ātmārāma’ paryanta kare īśvara bhajana
aiche acintya bhagavānera guṇa-gaṇa

Palabra por palabra

Synonyma

ātmā-ārāma — satisfechos en sí mismos; paryanta — hasta; kare — hacen; īśvara bhajana — servicio devocional al Señor; aiche — esas; acintya — inconcebibles; bhagavānera — de la Suprema Personalidad de Dios; guṇa-gaṇa — cualidades trascendentales.

ātma-ārāma — spokojení sami v sobě; paryanta — až po; kare — vykonávají; īśvara bhajana — oddanou službu Pánu; aiche — takové; acintya — nepochopitelné; bhagavānera — Nejvyššího Pána, Osobnosti Božství; guṇa-gaṇa — transcendentální vlastnosti.

Traducción

Překlad

«Hasta los sabios satisfechos en sí mismos ofrecen servicio devocional al Señor Supremo. Así son las trascendentales cualidades del Señor. Están llenas de potencia espiritual inconcebible.»

„Nejvyššímu Pánu slouží dokonce i mudrci spokojení sami v sobě. Takové jsou Jeho transcendentální vlastnosti. Jsou plné nepochopitelné duchovní energie.“