Text 153
Text 153
Texto
Verš
svābhāvika tina śakti yei brahme haya
‘niḥśaktika’ kari’ tāṅre karaha niścaya?
‘niḥśaktika’ kari’ tāṅre karaha niścaya?
svābhāvika tina śakti yei brahme haya
‘niḥśaktika’ kari’ tāṅre karaha niścaya?
‘niḥśaktika’ kari’ tāṅre karaha niścaya?
Palabra por palabra
Synonyma
Traducción
Překlad
«La Suprema Personalidad de Dios tiene tres potencias primarias. ¿Tratas de demostrar que no tiene potencias?
„Nejvyšší Osobnost Božství má tři hlavní energie. Chceš snad dokázat, že žádné nemá?“
Significado
Význam
Śrī Caitanya Mahāprabhu cita ahora cuatro versos del Viṣṇu Purāṇa (6.7.61-63 y 1.12.69) para explicar las diversas potencias del Señor.
Śrī Caitanya Mahāprabhu nyní cituje čtyři verše z Viṣṇu Purāṇy (6.7.61–63 a 1.12.69), aby vysvětlil Pánovy různé energie.