Skip to main content

Text 12

Text 12

Texto

Verš

‘sūddīpta sāttvika’ ei nāma ye ‘pralaya’
nitya-siddha bhakte se ‘sūddīpta bhāva’ haya
‘sūddīpta sāttvika’ ei nāma ye ‘pralaya’
nitya-siddha bhakte se ‘sūddīpta bhāva’ haya

Palabra por palabra

Synonyma

su-uddīpta sāttvikasūddīpta-sāttvika; ei — esto; nāma — llamado; ye — el cual; pralaya — devastación; nitya-siddha — eternamente perfeccionado; bhakte — en el devoto; se — ese; su-uddīpta bhāva — éxtasis denominado sūddīpta; haya — se manifiesta.

su-uddīpta sāttvikasūddīpta-sāttvika; ei — toto; nāma — jménem; ye — jež; pralaya — zničení; nitya-siddha — věčně dokonalého; bhakte — u oddaného; se — tato; su-uddīpta bhāva — extáze známá jako sūddīpta; haya — projeví se.

Traducción

Překlad

Al ver el signo de sūddīpta-sāttvika, Sārvabhauma Bhaṭṭācārya pudo comprender inmediatamente la transformación de éxtasis trascendental en el cuerpo del Señor Caitanya Mahāprabhu. Ese signo sólo se manifiesta en el cuerpo de los devotos eternamente liberados.

Sārvabhauma Bhaṭṭācārya viděl v těle Pána Caitanyi Mahāprabhua znaky sūddīpta-sāttviky a ihned porozuměl Jeho transcendentální extatické proměně. Takové příznaky se projevují pouze v tělech věčně osvobozených oddaných.

Significado

Význam

Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura explica la palabra sūddīpta-sāttvika de la siguiente manera: «El Bhakti-rasāmṛta-sindhu menciona ocho tipos de transformaciones trascendentales en el cuerpo de los devotos avanzados. El devoto a veces reprime esas transformaciones, y en esa represión hay dos etapas, conocidas técnicamente con los nombres de dhūmāyitā y jvalitā. La etapa de dhūmāyitā (echando humo) se manifiesta cuando sólo se perciben ligeramente una o dos transformaciones y es posible ocultarlas. Cuando se manifiestan más de dos o tres transformaciones trascendentales pero todavía es posible ocultarlas, aunque con gran dificultad, la etapa se denomina jvalitā (encendida). Cuando se manifiestan cuatro o cinco signos, se ha alcanzado la etapa de dīpta (ardiendo). Cuando se manifiestan cinco, seis o los ocho signos a la vez, se alcanza la posición de uddīpta (en llamas). Y cuando los ocho signos se multiplican por mil y se perciben todos a la vez, el devoto alcanza la etapa de sūddīpta (intensamente en llamas). Nitya-siddha-bhakta se refiere a los compañeros eternamente liberados del Señor. Esos devotos disfrutan de la compañía del Señor en cuatro relaciones: como sirvientes, como amigos, como padres o como amantes conyugales».

Slovo sūddīpta-sāttvika vysvětluje Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura takto: „V Bhakti-rasāmṛta-sindhu je zmínka o osmi druzích transcendentálních proměn, ke kterým dochází v tělech pokročilých oddaných. Oddaný je někdy potlačí a toto potlačení má dvě úrovně, odborně zvané dhūmāyitā a jvalitā. Dhūmāyitā (doutnající) úroveň se projeví, když jsou nepatrně přítomné jedna nebo dvě proměny a je možné je skrýt. Jsou-li přítomné dvě nebo tři transcendentální proměny a je stále ještě možné je skrýt, i když s velkými potížemi, říká se této úrovni jvalitā (rozhořívající se). Jsou-li přítomné čtyři nebo pět příznaků, bylo dosaženo úrovně dīpta (hořící). Je-li zároveň přítomno šest až osm příznaků, říká se tomu uddīpta (rozpálená). A znásobí-li se všech osm příznaků tisíckrát a jsou-li přítomné zároveň, říká se tomu sūddīpta (silně rozpálená) úroveň. Nitya-siddha-bhakta je označení Pánových věčně osvobozených společníků. Tito oddaní se těší ze společnosti Pána ve čtyřech vztazích – jako služebník, přítel, rodič nebo milenec.“