Skip to main content

Text 116

ТЕКСТ 116

Texto

Текст

śuni mahāprabhu kahe aiche mat kaha
āmā prati bhaṭṭācāryera haya anugraha
ш́уни маха̄прабху кахе аичхе мат каха
а̄ма̄ прати бхат̣т̣а̄ча̄рйера хайа ануграха

Palabra por palabra

Пословный перевод

śuni — al escucharles; mahāprabhu — Caitanya Mahāprabhu; kahe — dice; aiche — así; mat kaha — no habléis; āmā prati — hacia Mí; bhaṭṭācāryera — de Sārvabhauma Bhaṭṭācārya; haya — hay; anugraha — misericordia.

ш́уни — выслушав; маха̄прабху — Чайтанья Махапрабху; кахе — говорит; аичхе — так; мат каха — не говорите; а̄ма̄ прати — обо Мне; бхат̣т̣а̄ча̄рйера — Сарвабхаумы Бхаттачарьи; хайа — есть; ануграха — забота.

Traducción

Перевод

Al escuchar esto, Śrī Caitanya Mahāprabhu dijo: «No habléis así. Sārvabhauma Bhaṭṭācārya se ha mostrado muy afectuoso y misericordioso conmigo.»

Послушав их, Шри Чайтанья Махапрабху сказал: «Не говорите так. Сарвабхаума Бхаттачарья отнесся ко Мне с большим участием и заботой».