Skip to main content

Text 115

ТЕКСТ 115

Texto

Текст

mukunda-sahita kahe bhaṭṭācāryera kathā
bhaṭṭācāryera nindā kare, mane pāñā vyathā
мукунда-сахита кахе бхат̣т̣а̄ча̄рйера катха̄
бхат̣т̣а̄ча̄рйера нинда̄ каре, мане па̄н̃а̄ вйатха̄

Palabra por palabra

Пословный перевод

mukunda-sahita — junto con Mukunda; kahe — explica; bhaṭṭācāryera kathā — todas las palabras de Sārvabhauma Bhaṭṭācārya; bhaṭṭācāryera — de Sārvabhauma Bhaṭṭācārya; nindā — difamación; kare — hace; mane — en la mente; pāñā — recibir; vyathā — algún dolor.

мукунда-сахита — вместе с Мукундой; кахе — пересказывает; бхат̣т̣а̄ча̄рйера катха̄ — слова Сарвабхаумы Бхаттачарьи; бхат̣т̣а̄ча̄рйера — Сарвабхаумы Бхаттачарьи; нинда̄ — осуждение; каре — совершает; мане — в уме; па̄н̃а̄ — испытав; вйатха̄ — боль.

Traducción

Перевод

Gopīnātha Ācārya y Mukunda Datta comentaron ante Śrī Caitanya Mahāprabhu las afirmaciones del Bhaṭṭācārya, y las rechazaron, porque daban sufrimiento a la mente.

Затем в присутствии Шри Чайтаньи Махапрабху Гопинатха Ачарья и Мукунда Датта стали осуждать Сарвабхауму Бхаттачарью, поскольку его слова причинили им боль.