Skip to main content

Text 10

Text 10

Texto

Verš

sūkṣma tulā āni’ nāsā-agrete dharila
īṣat calaye tulā dekhi’ dhairya haila
sūkṣma tulā āni’ nāsā-agrete dharila
īṣat calaye tulā dekhi’ dhairya haila

Palabra por palabra

Synonyma

sūkṣma — fino; tulā — algodón; āni’ — trayendo; nāsā — la nariz; agrete — frente a; dharila — sostuvo; īṣat — ligeramente; calaye — se mueve; tulā — el algodón; dekhi’ — al ver; dhairya — paciencia; haila — hubo.

sūkṣma — jemnou; tulā — bavlnu; āni' — poté, co přinesl; nāsā — nosní dírky; agrete — před; dharila — držel; īṣat — lehce; calaye — pohybuje se; tulā — bavlna; dekhi' — když viděl; dhairya — klid; haila — nastal.

Traducción

Překlad

El Bhaṭṭācārya tomó entonces unas hebras muy finas de algodón y las puso ante la nariz del Señor. Al percibir que el algodón se movía ligeramente, cobró esperanzas.

Bhaṭṭācārya vzal kousek vaty a podržel ji před Pánovými nosními dírkami. Uviděl, že se lehce pohybuje, a to mu dalo naději.