Skip to main content

Text 98

Text 98

Texto

Text

ulaṭiyā āmā tumi nā kariha daraśane
āmāke dekhile, āmi rahiba sei sthāne
ulaṭiyā āmā tumi nā kariha daraśane
āmāke dekhile, āmi rahiba sei sthāne

Palabra por palabra

Synonyms

ulaṭiyā — volver el rostro; āmā — a Mí; tumi — tú; — no; kariha — hagas; daraśane — ver; āmāke — a Mí; dekhile — si tú ves; āmi — Yo; rahiba — Me quedaré; sei sthāne — en ese mismo lugar.

ulaṭiyā — turning your face; āmā — Me; tumi — you; — not; kariha — do; daraśane — seeing; āmāke — Me; dekhile — if you see; āmi — I; rahiba — shall stay; sei sthāne — in that very place.

Traducción

Translation

El Señor continuó: «No trates de volverte para verme. Tan pronto como lo hagas, Me quedaré inmóvil, y no daré un paso más.»

The Lord continued, “Do not try to see Me by turning around. As soon as you see Me, I shall remain stationary in that very place.