Skip to main content

Text 79

ТЕКСТ 79

Texto

Текст

baḍa-viprera mane, — ‘kṛṣṇa baḍa dayāvān
avaśya mora vākya teṅho karibe pramāṇa’
бад̣а-випрера мане, — ‘кр̣шн̣а бад̣а дайа̄ва̄н
аваш́йа мора ва̄кйа тен̇хо карибе прама̄н̣а’

Palabra por palabra

Пословный перевод

baḍa-viprera mane — en la mente del brāhmaṇa mayor; kṛṣṇa — el Señor Kṛṣṇa; baḍa — muy; dayāvān — misericordioso; avaśya — ciertamente; mora — mías; vākya — palabras; teṅho — Él; karibe — hará; pramāṇa — evidencia.

бад̣а-випрера мане — в уме у старшего брахмана; кр̣шн̣а — Господь Кришна; бад̣а — очень; дайа̄ва̄н — милостивый; аваш́йа — обязательно; мора — моих; ва̄кйа — слов; тен̇хо — Он; карибе — даст; прама̄н̣а — подтверждение.

Traducción

Перевод

El brāhmaṇa mayor pensaba: «El Señor Kṛṣṇa es muy misericordioso. Sin duda alguna vendrá a dar fe de mi palabra».

Старый брахман думал: «Господь Кришна очень милостив и потому обязательно придет и подтвердит мои слова».