Skip to main content

Text 60

Text 60

Texto

Verš

āra keha saṅge nāhi, ei saṅge ekala
dhuturā khāoyāñā bāpe karila pāgala
āra keha saṅge nāhi, ei saṅge ekala
dhuturā khāoyāñā bāpe karila pāgala

Palabra por palabra

Synonyma

āra — alguien; keha — otro; saṅge — en compañía; nāhi — no había; ei — ese brāhmaṇa; saṅge — en compañía; ekala — solo; dhuturā — una droga; khāoyāñā — haciéndole comer; bāpe — a mi padre; karila — hizo; pāgala — loco.

āra — kdokoliv; keha — jiný; saṅge — s nimi; nāhi — nebyl; ei — tento brāhmaṇa; saṅge — s ním; ekala — sám; dhuturā — omamnou látku; khāoyāñā — přiměl sníst; bāpe — mého otce; karila — učinil; pāgala — šíleným.

Traducción

Překlad

«Mi padre y ese hombre iban solos. Ese bandido puso en la comida de mi padre una droga llamada dhuturā, y así le hizo enloquecer.»

„Nikdo další tam s nimi nebyl a tento zloděj toho využil. Dal mému otci sníst drogu zvanou dhuturā a tak ho přivedl do stavu šílenství.“