Skip to main content

Text 58

Text 58

Texto

Text

eta śuni’ tāṅra putra vākya-cchala pāñā
pragalbha ha-iyā kahe sammukhe āsiñā
eta śuni’ tāṅra putra vākya-cchala pāñā
pragalbha ha-iyā kahe sammukhe āsiñā

Palabra por palabra

Synonyms

eta śuni’ — al escuchar esto; tāṅra putra — su hijo; vākya-cchala — para crear confusión con las palabras; pāñā — aprovechando la oportunidad; pragalbha — desvergonzado; ha-iyā — volviéndose; kahe — dice; sammukhe — al frente; āsiñā — viniendo.

eta śuni’ — hearing this; tāṅra putra — his son; vākya-cchala — for jugglery of words; pāñā — getting a chance; pragalbha — impudent; ha-iyā — becoming; kahe — says; sammukhe — in the front; āsiñā — coming.

Traducción

Translation

Al escuchar esto, el hijo del brāhmaṇa mayor aprovechó la oportunidad para crear confusión con las palabras. Con la mayor desvergüenza, se puso en pie ante la asamblea y dijo lo siguiente.

When the elderly brāhmaṇa’s son heard this, he took the opportunity to juggle some words. Becoming very impudent, he stood before the assembly and spoke as follows.