Skip to main content

Text 57

ТЕКСТ 57

Texto

Текст

vipra kahe, — ‘śuna, loka, mora nivedana
kabe ki baliyāchi, mora nāhika smaraṇa’
випра кахе, — ‘ш́уна, лока, мора ниведана
кабе ки балийа̄чхи, мора на̄хика смаран̣а’

Palabra por palabra

Пословный перевод

vipra kahe — el brāhmaṇa mayor dijo; śuna — escuchad, por favor; loka — todo el pueblo; mora — mía; nivedana — exposición; kabe — cuándo; ki — qué; baliyāchi — he dicho; mora — mío; nāhika — no hay; smaraṇa — recuerdo.

випра кахе — старый брахман отвечает; ш́уна — послушайте; лока — люди; мора — мое; ниведана — признание; кабе — когда; ки — что; балийа̄чхи — сказал; мора — моей; на̄хика — нет; смаран̣а — памяти.

Traducción

Перевод

El brāhmaṇa mayor dijo: «Mis queridos amigos, escuchad por favor lo que tengo que decir. No recuerdo exactamente haber hecho esa promesa.»

Старый брахман ответил: «Дорогие друзья, послушайте, что я вам скажу. Я не припомню такого обещания».