Skip to main content

Text 46

ТЕКСТ 46

Texto

Текст

eta śuni’ viprera cintita haila mana
ekānta-bhāve cinte vipra gopāla-caraṇa
эта ш́уни’ випрера чинтита хаила мана
эка̄нта-бха̄ве чинте випра гопа̄ла-чаран̣а

Palabra por palabra

Пословный перевод

eta śuni’ — al escuchar esto; viprera — del anciano brāhmaṇa; cintita — agitada; haila — se volvió; mana — la mente; ekānta-bhāve — con atención exclusiva; cinte — piensa; vipra — el brāhmaṇa; gopāla-caraṇa — en los pies de loto de Śrī Gopālajī.

эта ш́уни’ — услышав это; випрера — старого брахмана; чинтита — <&> взволнованным; хаила — стал; мана — ум; эка̄нта-бха̄ве — в полной сосредоточенности; чинте — думает; випрабрахман; гопа̄ла-чаран̣а — <&> о лотосных стопах Гопаладжи.

Traducción

Перевод

Cuando el anciano brāhmaṇa escuchó esto, su mente se agitó mucho. Sintiéndose desamparado, volvió su atención a los pies de loto de Gopāla.

Эти слова очень раздосадовали старого брахмана. Чувствуя себя беспомощным, он полностью сосредоточился на лотосных стопах Гопалы.