Skip to main content

Text 44

ТЕКСТ 44

Texto

Текст

nāhi kahi — nā kahio e mithyā-vacana
sabe kahibe — ‘mora kichu nāhika smaraṇa’
на̄хи кахи — на̄ кахио э митхйа̄-вачана
сабе кахибе — ‘мора кичху на̄хика смаран̣а’

Palabra por palabra

Пословный перевод

nāhi kahi — yo no dije; kahio — no digas; e — esto; mithyā-vacana — palabras falsas; sabe — solamente; kahibe — debes decir; mora — mío; kichu — nada; nāhika — no; smaraṇa — recuerdo.

на̄хи кахи — не говорю; на̄ кахио — не говори; э — это; митхйа̄-вачана — <&> ложное утверждение; сабе — всего; кахибе — скажи; мора — у меня; кичху — о чем-либо; на̄хика — не; смаран̣а — памяти.

Traducción

Перевод

«No tienes por qué negar de plano tu promesa. No hace falta que mientas. Di simplemente que no recuerdas lo que dijiste.»

«Ты можешь прямо не отказываться от своих слов. Лгать не нужно. Просто скажи, что ты не помнишь такого обещания».