Text 35
ТЕКСТ 35
Texto
Текст
deśe āsi’ dui-jane gelā nija-ghare
kata dine baḍa-vipra cintita antare
kata dine baḍa-vipra cintita antare
деш́е а̄си’ дуи-джане гела̄ ниджа-гхаре
ката дине бад̣а-випра чинтита антаре
ката дине бад̣а-випра чинтита антаре
Palabra por palabra
Пословный перевод
деш́е а̄си’ — вернувшись в свой край; дуи-джане — они оба; гела̄ — пошли; ниджа-гхаре — к себе домой; ката дине — через несколько дней; бад̣а-випра — старый брахман;
Traducción
Перевод
Ya de regreso en Vidyānagara, los dos brāhmaṇas fueron a sus respectivos hogares. Pasado un tiempo, el brāhmaṇa mayor se comenzó a preocupar.
Вернувшись в Видьянагар, брахманы разошлись по домам. Вскоре старого брахмана охватило сильное беспокойство.