Skip to main content

Text 150

ТЕКСТ 150

Texto

Текст

dui-janāra bhare daṇḍa khaṇḍa khaṇḍa haila
sei khaṇḍa kāṅhā paḍila, kichu nā jānila
дуи-джанра бхаре даа кхаа кхаа хаила
сеи кхаа кх паила, кичху н джнила

Palabra por palabra

Пословный перевод

dui-janāra — de Nosotros dos; bhare — con el peso; daṇḍa — la vara; khaṇḍa khaṇḍa — rota en pedazos; haila — quedó; sei — esos; khaṇḍa — trozos; kāṅhā paḍila — dónde cayeron; kichu — algo; jānila — no se sabe.

дуи-джанра — двоих; бхаре — под тяжестью; даа — посох; кхаа кхаа — состоящий из частей; хаила — стал; сеи — эти; кхаа — части; кх паила — где упали; кичху — что-либо; н джнила — не запомнил.

Traducción

Перевод

«Bajo Nuestro peso, la vara se rompió. No tengo ni idea de dónde han ido a parar los trozos.»

«Под Нашей тяжестью посох сломался. А куда делись обломки, Я не знаю».