Text 135
ТЕКСТ 135
Texto
Текст
gopālera āge yabe prabhura haya sthiti
bhakta-gaṇe dekhe — yena duṅhe eka-mūrti
bhakta-gaṇe dekhe — yena duṅhe eka-mūrti
гопа̄лера а̄ге йабе прабхура хайа стхити
бхакта-ган̣е декхе — йена дун̇хе эка-мӯрти
бхакта-ган̣е декхе — йена дун̇хе эка-мӯрти
Palabra por palabra
Пословный перевод
гопа̄лера а̄ге — перед Гопалой; йабе — когда; прабхура — Господа Чайтаньи Махапрабху; хайа — было; стхити — пребывание; бхакта-ган̣е — <&> все преданные; декхе — видят; йена — как будто; дун̇хе — (Они) оба; эка-<&> мӯрти — имеющие один облик.
Traducción
Перевод
Cuando Śrī Caitanya Mahāprabhu estaba sentado ante la Deidad de Gopāla, todos los devotos vieron que Él y la Deidad tenían la misma forma.
Когда Шри Чайтанья Махапрабху сел перед Божеством Гопалы, все обратили внимание, что Господь Чайтанья и Божество похожи как две капли воды.