Skip to main content

Text 123

ТЕКСТ 123

Texto

Текст

tāṅra bhakti-vaśe gopāla tāṅre ājñā dila
gopāla la-iyā sei kaṭake āila
та̄н̇ра бхакти-ваш́е гопа̄ла та̄н̇ре а̄джн̃а̄ дила
гопа̄ла ла-ийа̄ сеи кат̣аке а̄ила

Palabra por palabra

Пословный перевод

tāṅra — suyo; bhakti-vaśe — sintiéndose endeudado por el servicio devocional; gopāla — el Señor Gopāla; tāṅre — a Él; ājñā dila — dio la orden; gopāla — la Deidad de Gopāla; la-iyā — llevando; sei — ese rey; kaṭake — a la ciudad de Kaṭaka; āila — regresó.

та̄н̇ра — его; бхакти-ваш́е — в долгу за преданное служение; гопа̄ла — <&> Господь Гопала; та̄н̇ре — ему; а̄джн̃а̄ дила — дал наказ; гопа̄ла — Божество Гопалы; ла-ийа̄ — взяв; сеи — он (этот царь); кат̣аке — в город Каттак; а̄ила — вернулся.

Traducción

Перевод

Cuando el rey Le pidió que fuese a su reino, Gopāla, que ya Se sentía endeudado con su servicio devocional, aceptó su oración. Así, el rey regresó a Kaṭaka llevando consigo a la Deidad de Gopāla.

Когда царь стал умолять Гопалу прийти в его царство, Гопала, чувствуя Себя обязанным царю за его преданное служение, внял его молитве. Поэтому царь забрал Божество Гопалы и вернулся с Ним в Каттак.