Skip to main content

Text 115

ТЕКСТ 115

Texto

Текст

“yadi vara dibe, tabe raha ei sthāne
kiṅkarere dayā tava sarva-loke jāne”
”йади вара дибе, табе раха эи стха̄не
кин̇карере дайа̄ тава сарва-локе джа̄не”

Palabra por palabra

Пословный перевод

yadi — si; vara — bendición; dibe — Tú vas a ofrecer; tabe — entonces; raha — quédate; ei sthāne — en este lugar; kiṅkarere — a Tus sirvientes; dayā — misericordia; tava — Tuya; sarva-loke — toda la gente; jāne — que conozcan.

йади — если; вара — благословение; дибе — дашь; табе — тогда; раха — <&> останься; эи стха̄не — в этом месте; кин̇карере — к (Своим) слугам; дайа̄ — милость; тава — Твоя; сарва-локе — все люди; джа̄не — знают.

Traducción

Перевод

Los brāhmaṇas dijeron: «Por favor, quédate aquí para que, en todo el mundo, la gente sepa lo misericordioso que eres con Tus sirvientes.»

Брахманы сказали: «Пожалуйста, останься здесь, чтобы люди всего мира узнали, как милостив Ты к Своим слугам».