Skip to main content

Text 111

ТЕКСТ 111

Texto

Текст

tabe sei baḍa-vipra ānandita hañā
gopālera āge paḍe daṇḍavat hañā
табе сеи бад̣а-випра а̄нандита хан̃а̄
гопа̄лера а̄ге пад̣е дан̣д̣ават хан̃а̄

Palabra por palabra

Пословный перевод

tabe — a continuación; sei — ese; baḍa-viprabrāhmaṇa mayor; ānandita — complacido; hañā — sintiéndose; gopālera — el Señor Gopāla; āge — frente a; paḍe — se postra; daṇḍavat — como una vara; hañā — volviéndose.

табе — затем; сеи — этот; бад̣а-випра — старший брахман; а̄нандита — <&> счастливым; хан̃а̄ — став; гопа̄лера — Господом Гопалой; а̄ге — перед; пад̣е — падает; дан̣д̣ават — подобно палке; хан̃а̄ — став.

Traducción

Перевод

El brāhmaṇa mayor, muy complacido, se adelantó e, inmediatamente, se postró ante Gopāla, tendido en el suelo como una vara.

Тогда счастливый старик подошел к Гопале и упал перед Ним, словно палка.