Skip to main content

Text 89

Text 89

Texto

Verš

gopāla prakaṭa haila, — deśe śabda haila
āśa-pāśa grāmera loka dekhite āila
gopāla prakaṭa haila, — deśe śabda haila
āśa-pāśa grāmera loka dekhite āila

Palabra por palabra

Synonyma

gopāla — el Señor Gopāla; prakaṭa haila — ha aparecido; deśe — por todo el país; śabda haila — la noticia se propaga; āśa-pāśa — vecinas; grāmera — de las aldeas; loka — la gente; dekhite āila — fue a ver.

gopāla — Pán Gopāla; prakaṭa haila — se zjevil; deśe — po celé zemi; śabda haila — rozšířila se zpráva; āśa-pāśa — sousedních; grāmera — z vesnic; loka — lidé; dekhite āila — přišli zhlédnout.

Traducción

Překlad

Cuando se anunció por toda la región que el Señor Gopāla había aparecido en lo alto de la colina Govardhana, todos los habitantes de las aldeas vecinas fueron a ver a la Deidad.

Jakmile se po kraji roznesla zpráva, že se na vrcholu Góvardhanu zjevil Pán Gopāla, přicházeli se na Božstvo dívat všichni lidé ze sousedních vesnic.