Skip to main content

Text 88

Text 88

Texto

Text

punaḥ dina-śeṣe prabhura karāila utthāna
kichu bhoga lāgāila karāila jala-pāna
punaḥ dina-śeṣe prabhura karāila utthāna
kichu bhoga lāgāila karāila jala-pāna

Palabra por palabra

Synonyms

punaḥ — de nuevo; dina-śeṣe — al final del día; prabhura — del Señor; karāila — hizo hacer; utthāna — levantar; kichu — algunos; bhoga — alimentos; lāgāila — ofreció; karāila — hizo hacer; jala — agua; pāna — beber.

punaḥ — again; dina-śeṣe — at the end of the day; prabhura — of the Lord; karāila — caused to do; utthāna — rising; kichu — some; bhoga — food; lāgāila — offered; karāila — caused to do; jala — water; pāna — drinking.

Traducción

Translation

Al final del día, después de que haya descansado, hay que despertar a la Deidad, e inmediatamente hay que ofrecerle agua y alimentos.

After taking rest, the Deity must be awakened at the end of the day, and immediately some food and some water must be offered to Him.

Significado

Purport

Esta ofrenda se denomina vaikāli-bhoga, los alimentos que se ofrecen al final del día.

This offering is called vaikāli-bhoga, food offered at the end of the day.