Skip to main content

Text 84

Text 84

Texto

Text

sabe vasi’ krame krame bhojana karila
brāhmaṇa-brāhmaṇī-gaṇe āge khāoyāila
sabe vasi’ krame krame bhojana karila
brāhmaṇa-brāhmaṇī-gaṇe āge khāoyāila

Palabra por palabra

Synonyms

sabe — todos; vasi’ — sentándose; krame krame — uno tras otro; bhojana karila — honraron prasādam y lo comieron; brāhmaṇa-brāhmaṇī-gaṇe — los brāhmaṇas y sus esposas; āge — primero; khāoyāila — fueron alimentados.

sabe — all; vasi’ — sitting; krame krame — by and by; bhojana karila — honored prasādam and ate it; brāhmaṇa-brāhmaṇī-gaṇe — the brāhmaṇas and their wives; āge — first; khāoyāila — were fed.

Traducción

Translation

Todas las personas allí reunidas se sentaron para honrar el prasādam, y, uno tras otro, todos recibieron prasādam. En primer lugar fueron servidos los brāhmaṇas y sus esposas.

All the people gathered there sat down to honor the prasādam, and by and by they took food. All the brāhmaṇas and their wives were fed first.

Significado

Purport

En el sistema de varṇāśrama, los brāhmaṇas siempre reciben los primeros honores. Así, en aquel festival, los brāhmaṇas y sus esposas fueron los primeros en recibir los remanentes del alimento, antes que los demás (kṣatriyas, vaiśyas y śūdras). Ése ha sido siempre el sistema, que sigue vigente aún en la India, pese a que los brāhmaṇas de casta no están debidamente cualificados. El sistema sigue vigente debido a las reglas y regulaciones de la institución varṇāśrama.

According to the varṇāśrama system, the brāhmaṇas are always honored first. Thus at the festival, the brāhmaṇas and their wives were first offered the remnants of food, and then the others (kṣatriyas, vaiśyas and śūdras). This has always been the system, and it is still prevalent in India, even though the caste brāhmaṇas are not qualified. The system is still current due to the varṇāśrama institutional rules and regulations.