Skip to main content

Text 72

ТЕКСТ 72

Texto

Текст

nava-vastra pāti’ tāhe palāśera pāta
rāndhi’ rāndhi’ tāra upara rāśi kaila bhāta
нава-вастра па̄ти’ та̄хе пала̄ш́ера па̄та
ра̄ндхи’ ра̄ндхи’ та̄ра упара ра̄ш́и каила бха̄та

Palabra por palabra

Пословный перевод

nava-vastra — telas nuevas; pāti’ — extender; tāhe — sobre eso; palāśera pāta — las hojas de palāśa; rāndhi’ rāndhi’ — cocinar y cocinar; tāra upara — sobre eso; rāśi — amontonado; kaila — hecho; bhāta — arroz.

нава-вастра — новую ткань; па̄ти’ — расстелив; та̄хе — на нее; пала̄ш́ера па̄та — листья палаши; ра̄ндхи’ ра̄ндхи’ — готовя и готовя; та̄ра упара — на нее; ра̄ш́и — в виде кучи; каила — сделали; бха̄та — рис.

Traducción

Перевод

Todo el arroz cocinado se amontonó en hojas de palāśa puestas sobre telas nuevas extendidas sobre el suelo.

Весь сваренный рис высыпали на листья палаши, лежавшие поверх расстеленной на земле новой ткани.