Skip to main content

Text 70

ТЕКСТ 70

Texto

Текст

vanya śāka-phala-mūle vividha vyañjana
keha baḍā-baḍi-kaḍi kare vipra-gaṇa
ванйа ш́а̄ка-пхала-мӯле вивидха вйан̃джана
кеха бад̣а̄-бад̣и-кад̣и каре випра-ган̣а

Palabra por palabra

Пословный перевод

vanya śāka — espinaca silvestre; phala — frutas; mūle — con raíces; vividha — diversos tipos; vyañjana — verduras; keha — alguien; baḍā-baḍibaḍā y baḍi; kaḍi — de pulpa de dāl; kare — hechos; vipra-gaṇa — todos los brāhmaṇas.

ванйа ш́а̄ка — из лесного шпината; пхала — плодов; мӯле — и кореньев; вивидха — разнообразные; вйан̃джана — овощные блюда; кеха — некоторые; бад̣а̄-бад̣ибады и бади; кад̣и — из дала; каре — готовят; випра-<&> ган̣а — все брахманы.

Traducción

Перевод

Los platos de verdura estaban hechos a base de espinacas y raíces y frutas recogidas del bosque; alguien había puesto dāl en remojo, lo había machacado y había preparado baḍā y baḍi. De ese modo, los brāhmaṇas prepararon toda clase de alimentos.

Из шпината, кореньев и плодов, собранных в лесу, брахманы готовили овощные блюда, а кто-то делал из дала бады и бади. Так брахманы готовили различные кушанья.