Text 61
ТЕКСТ 61
Texto
Текст
mahā-snāna karāila śata ghaṭa diñā
маха̄-сна̄на кара̄ила ш́ата гхат̣а дин̃а̄
Palabra por palabra
Пословный перевод
Traducción
Перевод
Tras el baño inicial, La bañaron de nuevo con pañca-gavya y, después, con pañcāmṛta. A continuación realizaron el mahā-snāna con ghī y agua traída en cien recipientes.
После первого омовения Божество омыли панча-гавьей и панчамритой. Затем совершили маха-снану — омовение топленым маслом и водой из ста кувшинов.
Significado
Комментарий
Los ingredientes del pañca-gavya son: leche, yogur, ghī (mantequilla clarificada), orina de vaca y excremento de vaca. Todo ello proviene de la vaca; así pues, podemos darnos cuenta de lo importantes que son las vacas, ya que su orina y su excremento son imprescindibles para bañar a la Deidad. El pañcāmṛta se prepara con cinco néctares: yogur, leche, ghī, miel y azúcar. La vaca es, de nuevo, el origen de la mayor parte de los componentes de esta mezcla, a la que, para hacerla más gustosa, se añade miel y azúcar.