Skip to main content

Text 58

ТЕКСТ 58

Texto

Текст

bhoga-sāmagrī āila sandeśādi yata
nānā upahāra, tāhā kahite pāri kata
бхога-са̄магрӣ а̄ила сандеш́а̄ди йата
на̄на̄ упаха̄ра, та̄ха̄ кахите па̄ри ката

Palabra por palabra

Пословный перевод

bhoga-sāmagrī — ingredientes para los comestibles que se iban a ofrecer; āila — llevados; sandeśa-ādi — dulces; yata — toda clase de; nānā — diversos; upahāra — obsequios; tāhā — eso; kahite — decir; pāri — soy capaz; kata — cuánto.

бхога-са̄магрӣ — продукты для подношения; а̄ила — принесли; сандеш́а-<&> а̄ди — сандеш и другие (сладости); йата — сколько; на̄на̄ — разных; упаха̄ра — даров; та̄ха̄ — это; кахите — сказать; па̄ри — могу; ката — <&> сколько.

Traducción

Перевод

También se llevaron comestibles y dulces, y obsequios de toda clase. Soy incapaz de describirlo todo.

Еще они взяли с собой разные другие продукты, сладости и множество иных даров, перечислить которые невозможно.