Skip to main content

Text 56

Text 56

Texto

Verš

nava śata-ghaṭa jala kaila upanīta
nānā vādya-bherī bāje, strī-gaṇa gāya gīta
nava śata-ghaṭa jala kaila upanīta
nānā vādya-bherī bāje, strī-gaṇa gāya gīta

Palabra por palabra

Synonyma

nava — nueve; śata-ghaṭa — cientos de recipientes de agua; jala — agua; kaila — hechos; upanīta — traídos; nānā — diversos; vādya — sonidos musicales; bherī — cornetas; bāje — vibran; strī-gaṇa — todas las mujeres; gāya — cantan; gīta — diversas canciones.

nava — devět; śata-ghaṭa — stovek nádob; jala — vodu; kaila — učinili; upanīta — přinesenou; nānā — různé; vādya — tóny; bherī — trubky; bāje — zní; strī-gaṇa — ženy; gāya — zpívají; gīta — různé písně.

Traducción

Překlad

Durante la instalación de la Deidad, se trajeron novecientos recipientes de agua del Govinda-kuṇḍa. Había música de cornetas y tambores, y las mujeres cantaban.

K instalaci Božstva bylo přineseno devět set nádob vody z Góvinda-kundu. Všude bylo slyšet troubení, bubnování a zpěv žen.