Skip to main content

Text 47

ТЕКСТ 47

Texto

Текст

prātaḥ-snāna kari’ purī grāma-madhye gelā
saba loka ekatra kari’ kahite lāgilā
пра̄тах̣-сна̄на кари’ пурӣ гра̄ма-мадхйе гела̄
саба лока экатра кари’ кахите ла̄гила̄

Palabra por palabra

Пословный перевод

prātaḥ-snāna — baño matutino; kari’ — al terminar; purī — Mādhavendra Purī; grāma-madhye — dentro de la aldea; gelā — entró; saba loka — a toda la gente; ekatra kari’ — reuniendo; kahite lāgilā — comenzó a hablar.

пра̄тах̣-сна̄на — утреннее омовение; кари’ — сделав; пурӣ — Мадхавендра Пури; гра̄ма-мадхйе — в деревню; гела̄ — вошел; саба лока — всех людей; экатра кари’ — собрав вместе; кахите ла̄гила̄ — начал говорить.

Traducción

Перевод

Después de su baño matutino, Mādhavendra Purī entró en el pueblo y reunió a la gente. Entonces les dijo lo siguiente.

Завершив утреннее омовение, Мадхавендра Пури пошел в деревню. Собрав всех жителей, он обратился к ним.