Text 32
ТЕКСТ 32
Texto
Текст
eta bali’ gelā bālaka nā dekhiye āra
mādhava-purīra citte ha-ila camatkāra
mādhava-purīra citte ha-ila camatkāra
эта бали’ гела̄ ба̄лака на̄ декхийе а̄ра
ма̄дхава-пурӣра читте ха-ила чаматка̄ра
ма̄дхава-пурӣра читте ха-ила чаматка̄ра
Palabra por palabra
Пословный перевод
эта бали’ — с этими словами; гела̄ — исчез; ба̄лака — мальчик; на̄ — не; декхийе — доступен взору; а̄ра — больше; ма̄дхава-пурӣра — Мадхавендры Пури; читте — в уме; ха-ила — было; чаматка̄ра — удивление.
Traducción
Перевод
Tras decir esto, el niño Se marchó. De hecho, desapareció en un instante. Mādhavendra Purī tenía el corazón maravillado.
С этими словами мальчик, к огромному удивлению Мадхавендры Пури, бесследно исчез.