Skip to main content

Text 31

Text 31

Texto

Text

go-dohana karite cāhi, śīghra āmi yāba
āra-bāra āsi āmi ei bhāṇḍa la-iba
go-dohana karite cāhi, śīghra āmi yāba
āra-bāra āsi āmi ei bhāṇḍa la-iba

Palabra por palabra

Synonyms

go-dohana karite cāhi — quiero ordeñar las vacas; śīghra — muy pronto; āmi yāba — debo ir; āra-bāra — de nuevo; āsi — regresando; āmi — Yo; ei — este; bhāṇḍa — cuenco; la-iba — recogeré.

go-dohana karite cāhi — I want to milk the cows; śīghra — very soon; āmi yāba — I must go; āra-bāra — again; āsi — coming back; āmi — I; ei — this; bhāṇḍa — pot; la-iba — will take it back.

Traducción

Translation

El niño continuó: «Pronto tendré que ordeñar las vacas, así que debo irme, pero volveré a recoger el cuenco».

The boy continued, “I must go very soon to milk the cows, but I shall return and take back this milk pot from you.”