Text 212
ТЕКСТ 212
Texto
Текст
śraddhā-yukta hañā ihā śune yei jana
śrī-kṛṣṇa-caraṇe sei pāya prema-dhana
śrī-kṛṣṇa-caraṇe sei pāya prema-dhana
ш́раддха̄-йукта хан̃а̄ иха̄ ш́уне йеи джана
ш́рӣ-кр̣шн̣а-чаран̣е сеи па̄йа према-дхана
ш́рӣ-кр̣шн̣а-чаран̣е сеи па̄йа према-дхана
Palabra por palabra
Пословный перевод
ш́раддха̄-йукта — исполненный веры; хан̃а̄ — будучи; иха̄ — это; ш́уне — слушает; йеи — который; джана — человек; ш́рӣ-кр̣шн̣а-чаран̣е — <&> у лотосных стоп Господа Шри Кришны; сеи — тот (человек); па̄йа — обретет; према-дхана — сокровище любви к Богу.
Traducción
Перевод
Quien escucha esta narración con fe y devoción alcanza el tesoro del amor por Dios a los pies de loto de Śrī Kṛṣṇa.
Любой, кто с верой и преданностью слушает это повествование, достигнет лотосных стоп Шри Кришны и обретет сокровище любви к Богу.