Skip to main content

Text 206

ТЕКСТ 206

Texto

Текст

kṣīra dekhi’ mahāprabhura ānanda bāḍila
bhakta-gaṇe khāoyāite pañca kṣīra laila
кшӣра декхи’ махпрабхура нанда била
бхакта-гае кхойите пача кшӣра лаила

Synonyms

Пословный перевод

kṣīra — el arroz dulce; dekhi’ — al ver; mahāprabhura — del Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu; ānanda — el placer; bāḍila — aumentó; bhakta-gaṇe — los devotos; khāoyāite — para darles de comer; pañca — cinco recipientes; kṣīra — arroz dulce; laila — aceptó.

кшӣра — сладкий рис; декхи’ — увидев; махпрабхура — Господа Шри Чайтаньи Махапрабху; нанда — радость; била — возросла; бхакта-<&> гае — всех преданных; кхойите — накормить; пача — пять; кшӣра — горшков сладкого риса; лаила — взял.

Translation

Перевод

Cuando pusieron ante Él todos los cuencos de arroz dulce, que eran remanentes de Gopīnātha, Śrī Caitanya Mahāprabhu Se sintió muy complacido. Para que los devotos comiesen, tomó cinco cuencos.

Когда служитель поставил перед Шри Чайтаньей Махапрабху все двенадцать горшков сладкого риса, отведанного Гопинатхой, Господь Чайтанья остался очень доволен. Он взял пять горшочков, чтобы угостить преданных.