Skip to main content

Text 201

ТЕКСТ 201

Texto

Текст

‘ayi dīna, ‘ayi dīna’ bale bāra-bāra
kaṇṭhe nā niḥsare vāṇī, netre aśru-dhāra
‘айи дӣна’, ‘айи дӣна’ бале ба̄ра-ба̄ра
кан̣т̣хе на̄ них̣саре ва̄н̣ӣ, нетре аш́ру-дха̄ра

Palabra por palabra

Пословный перевод

ayi dīna — ¡oh, mi Señor, amo y señor de los desdichados!; ayi dīna — ¡oh, mi Señor, amo y señor de los desdichados!; bale — dice; bāra-bāra — repetidamente; kaṇṭhe — en la garganta; — no; niḥsare — sale; vāṇī — la voz; netre — en los ojos; aśru-dhāra — torrentes de lágrimas.

айи дӣна — о Мой Господь, владыка несчастных; айи дӣна — о Мой Господь, владыка несчастных; бале — говорит; ба̄ра-ба̄ра — снова и снова; кан̣т̣хе — в горле; на̄ — не; них̣саре — выходит; ва̄н̣ӣ — голос; нетре — <&> в глазах; аш́ру-дха̄ра — потоки слез.

Traducción

Перевод

Caitanya Mahāprabhu no podía recitar el verso entero. Simplemente decía: «Ayi dīna, ayi dīna», una y otra vez. No podía hablar, y en Sus ojos había abundantes lágrimas.

Не в состоянии произнести весь стих, Чайтанья Махапрабху лишь повторял: «Айи дина! Айи дина!» Он не мог говорить, и из Его глаз потоками лились слезы.