Skip to main content

Text 198

ТЕКСТ 198

Texto

Текст

ei śloka paḍite prabhu ha-ilā mūrcchite
premete vivaśa hañā paḍila bhūmite
эи ш́лока пад̣ите прабху ха-ила̄ мӯрччхите
премете виваш́а хан̃а̄ пад̣ила бхӯмите

Palabra por palabra

Пословный перевод

ei śloka — este verso; paḍite — al recitar; prabhu — el Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu; ha-ilā — quedó; mūrcchite — inconsciente; premete — con amor extático; vivaśa — sin control; hañā — quedando; paḍila — cayó; bhūmite — al suelo.

эи ш́лока — этот стих; пад̣ите — произнося; прабху — Господь Шри Чайтанья Махапрабху; ха-ила̄ — стал; мӯрччхите — лишившийся сознания; премете — от экстатической любви; виваш́а — не владеющим собой; хан̃а̄ — став; пад̣ила — упал; бхӯмите — на землю.

Traducción

Перевод

Apenas después de recitar este verso, Śrī Caitanya Mahāprabhu cayó al suelo inconsciente. Estaba abrumado y no tenía control sobre Sí mismo.

Произнеся этот стих, Шри Чайтанья Махапрабху сразу же упал на землю, потеряв сознание. От переполнявшей Его экстатической любви Он больше не владел Собой.