Skip to main content

Text 195

ТЕКСТ 195

Texto

Текст

kibā gauracandra ihā kare āsvādana
ihā āsvādite āra nāhi cauṭha-jana
киба̄ гаурачандра иха̄ каре а̄сва̄дана
иха̄ а̄сва̄дите а̄ра на̄хи чаут̣ха-джана

Palabra por palabra

Пословный перевод

kibā — cuán excelente; gauracandra — el Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu; ihā — este; kare — hace; āsvādana — saborear; ihā — este verso; āsvādite — saborear; āra — otra; nāhi — no hay; cauṭha-jana — una cuarta persona.

киба̄ — как замечательно; гаура-чандра — Господь Шри Чайтанья Махапрабху; иха̄ — этим; каре а̄сва̄дана — наслаждается; иха̄ — этим стихом; а̄сва̄дите — насладиться; а̄ра — другого; на̄хи — нет; чаут̣ха-джана — четвертого.

Traducción

Перевод

Sólo Śrī Caitanya Mahāprabhu ha saboreado la poesía de este verso. No hay una cuarta persona capaz de comprenderlo.

Кроме них и Шри Чайтаньи Махапрабху, который мог в полной мере наслаждаться глубиной данного стиха, понять его не дано никому.

Significado

Комментарий

Esto indica que sólo Śrīmatī Rādhārāṇī, Mādhavendra Purī y Śrī Caitanya Mahāprabhu son capaces de entender el significado de ese verso.

Это означает, что до конца постичь смысл этого стиха могут только трое: Шримати Радхарани, Мадхавендра Пури и Чайтанья Махапрабху.