Text 19
ТЕКСТ 19
Texto
Текст
‘kṣīra-corā gopīnātha’ prasiddha tāṅra nāma
bhakta-gaṇe kahe prabhu sei ta’ ākhyāna
bhakta-gaṇe kahe prabhu sei ta’ ākhyāna
‘кшӣра-чора̄ гопӣна̄тха’ прасиддха та̄н̇ра на̄ма
бхакта-ган̣е кахе прабху сеи та’ а̄кхйа̄на
бхакта-ган̣е кахе прабху сеи та’ а̄кхйа̄на
Palabra por palabra
Пословный перевод
кшӣра-чора̄ гопӣна̄тха — Гопинатха, похитивший горшок сладкого риса; прасиддха — хорошо известно; та̄н̇ра на̄ма — Его имя; бхакта-<&> ган̣е — всем преданным; кахе — рассказывает; прабху — Господь; сеи та’ а̄кхйа̄на — эту историю.
Traducción
Перевод
Aquella Deidad era conocida en todas partes con el nombre de Kṣīra-corā-gopīnātha, y Caitanya Mahāprabhu contó a Sus devotos la historia que La había hecho famosa.
Божество это известно повсюду как Кшира-Чора-Гопинатха, и Чайтанья Махапрабху рассказал Своим преданным, как Оно получило Свое имя.