Skip to main content

Text 189

ТЕКСТ 189

Texto

Текст

parīkṣā karite gopāla kaila ājñā dāna
parīkṣā kariyā śeṣe haila dayāvān
парӣкша̄ карите гопа̄ла каила а̄джн̃а̄ да̄на
парӣкша̄ карийа̄ ш́еше хаила дайа̄ва̄н

Palabra por palabra

Пословный перевод

parīkṣā — prueba; karite — para hacer; gopāla — el Señor Gopāla; kaila — hizo; ājñā — la orden; dāna — dar; parīkṣā — la prueba; kariyā — hacer; śeṣe — al final; haila — fue; dayā-vān — misericordioso.

парӣкша̄ — испытание; карите — устроить; гопа̄ла — Господь Гопала; каила а̄джн̃а̄ да̄на — дал приказание; парӣкша̄ — испытание; карийа̄ — <&> устроив; ш́еше — в конце; хаила — стал; дайа̄-ва̄н — милостивый.

Traducción

Перевод

«Para probar el intenso amor de Mādhavendra Purī, Gopāla, la Suprema Personalidad de Dios, le ordenó que trajese sándalo de Nīlācala; cuando Mādhavendra Purī pasó esa prueba, el Señor fue muy misericordioso con él.»

«Гопала, Верховная Личность Бога, велел принести из Нилачалы сандал, чтобы испытать Мадхавендру Пури. И когда Мадхавендра Пури сделал это, Господь пролил на него особую милость».