Skip to main content

Text 12

ТЕКСТ 12

Texto

Текст

pathe baḍa baḍa dānī vighna nāhi kare
tā’ sabāre kṛpā kari’ āilā remuṇāre
патхе баа баа днӣ вигхна нхи каре
т’ сабре кп кари’ ил ремуре

Synonyms

Пословный перевод

pathe — en el camino; baḍa baḍa — grande, grande; dānī — recaudador de peaje o de impuestos; vighna — trabas; nāhi — no; kare — hicieron; tā’ sabāre — a todos ellos; kṛpā kari’ — mostrar misericordia; āilā — llegó; remuṇāre — a la población de Remuṇā.

патхе — по пути; баа баа — очень много; днӣ — сборщиков налогов; вигхна — препятствий; нхи — не; каре — делают; т’ сабре — им всем; кп кари’ — явив милость; ил — достиг; ремуре — деревни Ремуна.

Translation

Перевод

En el camino había muchos ríos, y en cada río, un recaudador de impuestos. Sin embargo, ninguno de ellos puso trabas al Señor, y Él les otorgó Su misericordia. Finalmente llegó a la población de Remuṇā.

По пути Чайтанье Махапрабху и Его спутникам приходилось много раз переправляться через реки. У каждой переправы стоял сборщик налогов. Впрочем, сборщики налогов не чинили Господу Чайтанье препятствий, и Господь проливал на них Свою милость. После многих дней пути Он наконец достиг деревни Ремуна.

Purport

Комментарий

SIGNIFICADO: Hay una estación de ferrocarril llamada Baleśvara, y a ocho kilómetros al oeste está la población de Remuṇā. En ese pueblo se encuentra todavía el templo de Kṣīra-corā-gopīnātha, dentro del cual se halla la tumba samādhi de Rasikānanda Prabhu, el principal de los discípulos de Śyāmānanda Gosvāmī.

Деревня Ремуна расположена в восьми километрах к западу от железнодорожной станции Балешвара. В этой деревне и поныне стоит храм Кшира-Чора-Гопинатхи, во дворе которого находится гробница Расикананды Прабху, главного ученика Шьямананды Госвами.