Skip to main content

Text 116

Text 116

Texto

Verš

ei lāgi’ puchilena brāhmaṇera sthāne
brāhmaṇa kahila saba bhoga-vivaraṇe
ei lāgi’ puchilena brāhmaṇera sthāne
brāhmaṇa kahila saba bhoga-vivaraṇe

Palabra por palabra

Synonyma

ei lāgi’ — en relación con esto; puchilena — preguntó; brāhmaṇera sthāne — al brāhmaṇa; brāhmaṇa — el sacerdote; kahila — informó; saba — todo; bhoga — alimentos; vivaraṇe — explicado.

ei lāgi' — co se toho týče; puchilena — zeptal se; brāhmaṇera sthānebrāhmaṇy; brāhmaṇa — kněz; kahila — řekl; saba — všechna; bhoga — jídla; vivaraṇe — popisem.

Traducción

Překlad

Cuando preguntó al sacerdote brāhmaṇa, éste le explicó con todo detalle qué tipo de alimentos se ofrecían a la Deidad de Gopīnātha.

Když se na to brāhmaṇského kněze zeptal, ten mu dopodrobna vysvětlil, jaká jídla se Božstvu Gopīnātha obětují.