Skip to main content

Text 111

Text 111

Texto

Text

tāṅra ṭhāñi mantra laila yatana kariñā
calilā dakṣiṇe purī tāṅre dīkṣā diñā
tāṅra ṭhāñi mantra laila yatana kariñā
calilā dakṣiṇe purī tāṅre dīkṣā diñā

Palabra por palabra

Synonyms

tāṅra ṭhāñi — de él; mantra — iniciación; laila — aceptada; yatana — esfuerzos; kariñā — hacer; calilā — partió; dakṣiṇe — hacia el sur; purī — Mādhavendra Purī; tāṅre — a Él (a Advaita Ācārya); dīkṣā — iniciación; diñā — tras dar.

tāṅra ṭhāñi — from him; mantra — initiation; laila — accepted; yatana — efforts; kariñā — making; calilā — started; dakṣiṇe — toward the south; purī — Mādhavendra Purī; tāṅre — to Him (Advaita Ācārya); dīkṣā — initiation; diñā — giving.

Traducción

Translation

Advaita Ācārya pidió iniciación a Mādhavendra Purī. Tras iniciarle, Mādhavendra Purī partió hacia el sur de la India.

Advaita Ācārya begged to be initiated by Mādhavendra Purī. After initiating Him, Mādhavendra Purī started for South India.

Significado

Purport

En relación con esto, Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura comenta que Advaita Ācārya recibió iniciación de Mādhavendra Purī, que era un sannyāsī en la sucesión discipular de la Madhva-sampradāya. Dice Śrī Caitanya Mahāprabhu:

In this connection, Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura comments that Advaita Ācārya took initiation from Mādhavendra Purī, who was a sannyāsī in the disciplic succession of the Madhva-sampradāya. According to Śrī Caitanya Mahāprabhu:

kibā vipra kibā nyāsī śūdra kene naya,
yei kṛṣṇa-tattva-vettā, sei ‘guru’ haya
kibā vipra kibā nyāsī śūdra kene naya,
yei kṛṣṇa-tattva-vettā, sei ‘guru’ haya

«Sin importar que sea brāhmaṇa, sannyāsī, śūdra o cualquier otra cosa, la persona que esté bien versada en la ciencia de Kṛṣṇa puede actuar como guru» (Cc. Madhya 8.128). Śrī Mādhavendra Purī respalda esta afirmación. Según el mandamiento pañcarātra, sólo un brāhmaṇa casado puede dar iniciación. A nadie más le está permitido. Cuando una persona recibe iniciación, se entiende que se ha elevado a la posición de brāhmaṇa; quien no reciba iniciación de un brāhmaṇa bien situado no podrá elevarse a la posición de brāhmaṇa. En otras palabras, nadie puede hacer de otra persona un brāhmaṇa si él mismo no lo es. El gṛhastha-brāhmaṇa miembro de la institución varṇāśrama-dharma puede procurarse mediante su honesto trabajo toda clase de artículos para adorar al Señor Viṣṇu. En realidad, la gente pide iniciación a esos brāhmaṇas casados sólo para alcanzar el éxito en la institución varṇāśrama o para liberarse de los deseos materiales. Por lo tanto, es necesario que el maestro espiritual miembro del gṛhastha-āśrama sea un vaiṣṇava estricto. Los maestros espirituales que pertenecen a la orden de sannyāsa tienen muy pocas oportunidades de realizar arcana, adoración de la Deidad, pero cuando se acepta un maestro espiritual de entre los sannyāsīs trascendentales, el principio de la adoración de la Deidad no se pasa por alto en absoluto. Para respaldar esta conclusión, Śrī Caitanya Mahāprabhu nos da Su opinión en el verso kibā vipra kibā nyāsī, etc. Esto indica que el Señor entendía la debilidad de una sociedad que sostiene que solamente debe ser maestro espiritual el gṛhastha-brāhmaṇa. Śrī Caitanya Mahāprabhu indicó que no importa si el maestro espiritual es un gṛhastha (persona casada), un sannyāsī, o incluso un śūdra. El maestro espiritual debe estar bien versado en la esencia de los śāstras; debe entender a la Suprema Personalidad de Dios. Sólo entonces puede actuar como maestro espiritual. Dīkṣā en realidad significa iniciar a un discípulo en el conocimiento trascendental que le libera de toda contaminación material.

“A person may be a brāhmaṇa, a sannyāsī, a śūdra or whatever, but if he is well conversant in the science of Kṛṣṇa, he can become a guru.” (Cc. Madhya 8.128) This statement is supported by Śrī Mādhavendra Purī. According to the pañcarātra injunction, only a householder brāhmaṇa can initiate. Others cannot. When a person is initiated, it is assumed that he has become a brāhmaṇa; without being initiated by a proper brāhmaṇa, one cannot be converted into a brāhmaṇa. In other words, unless one is a brāhmaṇa, he cannot make another a brāhmaṇa. A gṛhastha-brāhmaṇa partaking of the varṇāśrama-dharma institution can secure various types of paraphernalia to worship Lord Viṣṇu through his honest labor. Actually, people beg to be initiated by these householder brāhmaṇas just to become successful in the varṇāśrama institution or to become free from material desires. It is therefore necessary for a spiritual master in the gṛhastha-āśrama to be a strict Vaiṣṇava. A spiritual master from the sannyāsa order has very little opportunity to perform arcana, Deity worship, but when one accepts a spiritual master from the transcendental sannyāsīs, the principle of Deity worship is not at all neglected. To implement this conclusion, Śrī Caitanya Mahāprabhu gave us His opinion in the verse kibā vipra kibā nyāsī, etc. This indicates that the Lord understood the weakness of society in its maintaining that only a gṛhastha-brāhmaṇa should be a spiritual master. Śrī Caitanya Mahāprabhu indicated that it does not matter whether the spiritual master is a gṛhastha (householder), a sannyāsī or even a śūdra. A spiritual master simply must be conversant in the essence of the śāstra; he must understand the Supreme Personality of Godhead. Only then can one become a spiritual master. Dīkṣā actually means initiating a disciple with transcendental knowledge by which he becomes freed from all material contamination.